Servizio di traduzione legale
Ottieni una traduzione legale accurata e sicura
Thebault Consulting è il partner di riferimento per le traduzioni legali. Grazie alla nostra specializzazione, possiamo garantire una traduzione fedele e accurata dei tuoi documenti legali, grazie a un team di traduttori esperti nei vari settori del diritto.
Siamo in grado di produrre rapidamente documenti legali di alta qualità in qualsiasi lingua.
I nostri traduttori professionisti specializzati hanno una conoscenza approfondita del diritto internazionale e garantiscono una traduzione che rispetta scrupolosamente il testo di partenza, tenendo conto del contesto specifico e delle questioni in gioco.
A prescindere dai vincoli, i migliori studi legali beneficiano dei nostri servizi di traduzione legale.
Isabelle Galand Padrao
Direttore dipartimento da “Cabinet Fidal”
“Mi rivolgo allo studio Thébault da molti anni per traduzioni di testi legali che sono di ottima qualità.
Professionalità, efficacia e reattività.”
Béatrice Defosse
Direttrice legale di “Groupe OFH” e “Groupe Argosyn” (3SI)
“Molto reattivi, ottima qualità con proposte assolutamente pertinenti o richieste legittime di informazioni per avere la traduzione giusta in base ad un contesto specifico.”
Laurence Mazevet
Avvocato associato di “KPMG Avocats”
“Lavoro rapido, di qualità e a tariffe ragionevoli tenuto conto dei vincoli.”
sul nostro servizio di traduzione legale
Approfitta di traduzioni di alta qualità dei tuoi documenti legali
Thebault Consulting offre servizi di traduzione di alta qualità per vari tipi di documenti legali:
- Contratti: ci occupiamo di un'ampia gamma di contratti, compresi quelli relativi al diritto commerciale, al diritto del lavoro, alle transazioni di vendita, alla distribuzione, ai contratti di leasing e alle polizze assicurative.
- Atti notarili: i nostri servizi includono la traduzione di testamenti, procure, atti di proprietà e atti matrimoniali, tra gli altri.
- Documenti legali: che si tratti di citazioni, richieste, sentenze, atti di citazione, petizioni o documenti processuali, garantiamo una traduzione accurata e professionale.
- Norme e regolamenti: siamo specializzati nella traduzione di testi legislativi come leggi, decreti, ordinanze e direttive.
- Documentazione societaria: Statuti, estratti K-Bis, patti parasociali, documenti di costituzione di società e accordi di partnership sono tra le nostre specialità.
- Rapporti finanziari: la nostra esperienza comprende la traduzione di conti annuali, bilanci, contratti di finanziamento e guide agli investimenti.
- Documenti amministrativi: traduciamo tutti i documenti ufficiali, come certificati, licenze, autorizzazioni e moduli governativi.
- Diritti di proprietà intellettuale: la traduzione di brevetti, marchi, diritti d'autore e contratti di licenza viene effettuata con particolare attenzione per proteggere i tuoi beni intellettuali.
sul nostro servizio di traduzione legale
La traduzione legale: un settore specializzato
Questa specializzazione ci permette di offrirti soluzioni di traduzione di alto livello per tutti i tuoi documenti legali, anche in tempi molto brevi se necessario. La traduzione legale, un settore particolarmente specializzato, prevede principalmente la selezione e la formazione dei migliori traduttori specializzati per il tipo di documento legale da produrre e, se necessario, di traduttori giurati.
La traduzione giuridica è per sua natura un processo complesso, caratterizzato da grandi sfide e non può essere soddisfatto con l’approssimazione.
Se vuoi che il tuo progetto abbia successo, devi assicurarti che la tua terminologia sia davvero accurata.
Il rispetto del testo originale è fondamentale per garantire che la traduzione sia fedele alla formulazione utilizzata dal giurista, dal notaio o dall’avvocato per assicurare il pieno successo del progetto.
perché scegliere noi per la tua traduzione legale?
Selezioniamo i profili migliori
La nostra agenzia ti garantisce i servizi di esperti legali che saranno in grado di tradurre i tuoi documenti legali in modo accurato. Possiamo anche fornirti un traduttore esperto per la Corte d’Appello. I nostri servizi di revisione lavorano in team con gli esperti; tutte le traduzioni certificate vengono corrette e convalidate prima di essere asseverate.
Numerosi studi legali e multinazionali si affidano al nostro servizio di traduzione legale da oltre 25 anni.
sul nostro servizio di traduzione legale
La traduzione legale: un settore specializzato
Le traduzioni giurate hanno valore legale in tribunale. Solo i traduttori esperti riconosciuti da una Corte d’Appello possono farlo. Per diventare traduttore giurato, devi fare domanda al pubblico ministero del Tribunal de Grande Instance.
Questo tipo di traduzione è spesso richiesta per documenti legali come certificati di matrimonio, sentenze o certificati di nascita. I traduttori approvati sono chiamati anche da giudici, avvocati e privati a tradurre documenti ufficiali come patenti di guida, documenti di stato civile, ecc.
Al contrario, una traduzione legale gratuita non ha bisogno di essere convalidata ufficialmente da un traduttore giurato. Si tratta della traduzione di documenti contenenti elementi giuridici da parte di un professionista della traduzione specializzato in diritto.
Qualunque sia la tua esigenza, la nostra agenzia è in grado di fornire traduzioni affidabili dei tuoi documenti legali. Affidati alla nostra agenzia di traduzioni legali a Parigi per ottenere servizi di traduzione di alta qualità e adatti alle tue esigenze specifiche.
3 semplici tappe
Notizie sulla traduzione legale
Come funziona il nostro servizio di traduzione
Un approccio veloce e pratico per produrre le vostre traduzioni giurate in tempi record
Compila il nostro modulo
Potete caricare direttamente i vostri testi per ottenere un preventivo preciso.
Ricevere una proposta entro 24 ore
Vi comunicheremo il prezzo e il tempo necessario per produrre le vostre traduzioni giurate.
Ricevete i vostri testi debitamente tradotti e certificati
Ci impegniamo a rispettare scrupolosamente le condizioni di vendita indicate nel preventivo.
Per ottenere un preventivo rapido per le tue esigenze di traduzione legale, contattaci utilizzando il nostro modulo online o telefonicamente. Ci impegniamo a fornirti un preventivo accurato nel più breve tempo possibile.
La traduzione legale si riferisce al processo di conversione di documenti legali da una lingua all’altra. Richiede una terminologia precisa e una conoscenza approfondita dei sistemi legali coinvolti.
Sì, le nostre traduzioni legali sono ufficialmente riconosciute e possono essere utilizzate per qualsiasi procedimento legale, compresi quelli che richiedono l’intervento di un ufficiale giudiziario, a condizione che siano certificate in conformità con i requisiti legali.
Il prezzo di una traduzione legale dipende da una serie di fattori, come la lunghezza del documento, la coppia di lingue scelta e la complessità del testo. Per un preventivo preciso, ti invitiamo a fornirci il tuo documento da valutare.
Offriamo servizi di traduzione legale in un’ampia gamma di lingue. Che tu abbia bisogno di traduzioni in inglese, francese, spagnolo, tedesco o altre lingue, il nostro team di traduttori specializzati è a tua disposizione per soddisfare le tue esigenze specifiche.
altri servizi di traduzione offerti da thebault consulting
I nostri traduttori sono specializzati in
e con esperienza
Traduzione per il marketing
Web-marketing Branding Brochure commerciali Documenti pubblicitari
Traduzione legale
Contratti Incarichi Accordi tra azionisti Documenti legali giurati Condizioni generali di vendita (CGV) Giudizi Costituzione di società Verbale
Traduzione fiscale
Dichiarazioni dei redditi Rendiconti finanziari Accertamenti fiscali Contratti e accordi legali Leggi e regolamenti fiscali